Un Ejercicio de Amor
Para Jackson Allen
Mi amigo usa mi bufanda en su cintura
Le entrego piedras lunares
Me entrega conchas y algas
Proviene de una ciudad distante y lo conozco
Plantaremos berenjenas y apio juntos
Él teje mi ropa
Muchos han traído los regalos
Los utilizo para complacerlo
seda, y colinas verdes
y la garza del color del alba
Mi amigo camina suave como una tela sobre el viento
Alumbra mis sueños
Ha construido altares a un lado de mi cama
Despierto con el olor de su cabello y no puedo recordar
su nombre, o el mío.
Traducción: Más Literatura
An Exercise in Love
For Jackson Allen
My friend wears my scarf at his waist
I give him moonstones
He gives me shell & seaweeds
He comes from a distant city & I meet him
We will plant eggplants & celery together
He weaves me cloth
Many have brought the gifts
I use for his pleasure
silk, & green hills
& heron the color of dawn
My friend walks soft as a weaving on the wind
He backlights my dreams
He has built altars beside my bed
I awake in the smell of his hair & cannot remember
his name, or my own.